
1Operator ManualGuide de l’utilisateurBetriebsanleitungManual del operadorWARNINGAll personnel shall carefully read, understand and follow all safety
10COMPONENT INSPECTION OR SERVICES INTERVAL Y N RElectric Check electric drive motors for operation. DailyDrive System Check cables, contactors and co
11Specifications*REACH ENVELOPE DIAGRAMITEMITEMITEMITEMITEMSPECIFICATIONSPECIFICATIONSPECIFICATIONSPECIFICATIONSPECIFICATIONHeightWorking height maxim
12NE JAMAIS utiliser la machineà moins de 3 mètres (10 pieds)de lignes d’énergie électrique.CETTE MACHINE N’ESTPAS ISOLÉE.NE JAMAIS utiliser lebras ar
13IntroductionCe manuel se rapporte à l’utilisation des modèlesBi-énergie de bras articulé à flèche AB-46.On veillera à le garder sur la machine en to
14Mode d’emploiAvant d’utiliser la plate-forme élévatrice, s’assurer :Que la vérification préliminaire de sécurité etd’utilisation a été effectuée, et
15ConduiteBras articulé à flèche baissé1. Tourner l’interrupteur à clé du tableau de commandemonté sur le châssis à la position plate-forme(« PLATFORM
16Mise de niveau de laplate-formeNE PAS utiliser la machine si la plate-forme nese maintient pas de niveau lorsque élevée.Nota : La mise de niveau de
17REMORQUAGE DE SECOURSN’exécuter les opérations suivantes que lorsque lamachine refuse de fonctionner de façon autonome et qu’ilest nécessaire de la
18Ne pas déplacer la machine au treuil à plus de5 km/h (3 mi/h).4. Après le remorquage au treuil, s’assurer que lesfreins sont bien serrés.5. Arrimer
19EntretienPNEUSLe choix des pneus peut influer sur la stabilité de lamachine. N’utiliser que des pneus fournis par UpRight,sauf approbation écrite à
2English Language SectionNEVER operate themachine within ten (10)feet of power lines.THIS MACHINE ISNOT INSULATED.NEVER operatethe boom or drivewith
20Légende du tableauPériodicitéQuot. = chaque quart de travail (quotidiennement)ou toutes les 8 heures30J = tous les mois (30 jours) ou toutes les 50
21Fiche technique*ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUESHauteurHauteur de travail max. 16 m (52 pi)Hauteur max. de la plate-forme 14 m (46 pi)Marche de plate-forme,
22Deutschsprachiger TeilSICHERHEITSREGELNMaschine NIEMALS inBetrieb nehmen, wenndiese nicht mindestens 3 m(10 Fuß) Abstand vonStarkstromleitungen hat.
23EinleitungIm vorliegenden Handbuch wird der Betrieb der elektrischangetriebenen Ausführungen des Gelenkarm-Auslegermodells AB-46 behandelt. Dieses H
24Anmerkung: Die folgende Aufstellung entsprichtden Bezugsnummern in Abbildung 1 und 2.1. Notaus2. Dieselmotor-Startknopf3. Glühkerzen-Druckknopf4. Sc
25FahrenMit abgesenktem Ausleger1. Schlüsselschalter des Fahrwerks auf Stellung“Platform” (Arbeitsbühne) drehen und denNotausschalter des Fahrwerks ei
26Heben des Auslegers1. Arbeitsgeschwindigkeitsregler auf den gewünschtenWert stellen. Knopf zur Erhöhung derGeschwindigkeit nach rechts, zur Verringe
27NOTBETRIEBBei Ausfall einer kraftbetriebenen Funktion kann dasHubgestell gemäß folgendem Arbeitsgang von Handabgesenkt werden.Klettern Sie NIEMALS a
28TransportDURCH KRANBeim Anheben der Maschine ist einSicherheitsabstand einzuhalten.Die Technischen Daten auf der Rückseiteberücksichtigen. Es muß ge
29BATTERIEWARTUNGBatterieflüssigkeitsstand täglich kontrollieren,insbesondere, wenn die Arbeitsbühne in einem warmen,trockenen Klima eingesetzt wird.L
3IntroductionThis manual covers the operation of electric poweredmodels of the AB-46 Articulated Boom. This manualmust be stored on the machine at all
30WartungreportDatum:Eigentümer: Modell-Nr: Serien-Nr: Gewartet von: Wartungsabstände: Schlüssel für die planmäßige WartungZeitabständeTäglich = j
31Maße in Meter* Änderung technischer Daten ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.Bezüglich kompletter Ersatzteil- und Wartungsangaben siehe Wartungsh
32Versión en españolTODOS los ocupantes deben llevar un sujetador contra caídas autorizado y correctamente colocado enun punto de anclaje indicado en
33IntroducciónEste manual trata de la operación de los modeloseléctricos de Pluma articulada AB-46. El manual debeguardarse siempre en la máquina.Insp
34Figura 3: Punto de anclaje típico delsujetador contra caídasNota: La lista siguiente corresponde a los ítemesnumerados en las figuras 1 y 2. 1. Par
35ConducciónCon la pluma baja1. Poner el interruptor del chasis en plataforma(platform) y encender (girar en el sentido de lasagujas del reloj) el int
36Nivelación de laplataformaNO usar la máquina si la plataforma no semantiene nivelada al elevarla.Nota: La nivelación de la plataforma sólo se puedee
37OPERACIÓN DE EMERGENCIAEn el caso de fallas eléctricas, la estructura deelevación puede bajarse manualmente con el siguienteprocedimiento.NUNCA desc
38TransportePOR GRÚAPararse lejos de la máquina cuando ésta eslevantada.Ver las especificaciones en la última página,controlar que la grúa y las eslin
39MantenimientoNEUMÁTICOSLa elección de los neumáticos puede afectar laestabilidad de la máquina. Sólo usar los neumáticos deUpRight, salvo autorizaci
4OperationBefore operating work platform insure that:Pre-operation and safety inspection has beencompleted, and any discrepancies have beencorrected.T
40COMPONENTE INSPECCIÓN O MANTENIMIENTO INTERVALO S N RSistema de Control de funcionamiento de motores eléctricos Diariopropulsión Control de cables,
41ÍTEM ESPECIFICACIÓNAlturaAltura máxima de trabajo 16 m (52 pies)Altura máxima de la plataforma 14 m (46 pies)Paso en la plataforma en altura 23 cm
42YGRENE-IB64-BACITAMEHCSCILUARDYHTHGIRPU300-04386.ONTRAPHSILGNESIAÇNARFNAMREGHSINAPSISP057HCTIWSERUSSERP2op/bl057TATSONAMISP057retlahcskcurDISP057NOI
43AB46 Bi-Energy Hydraulic Schematic - Part # 068340-003
44AB46 Bi-Energy Electrical Schematic - Part # 068341-008
FOR MORE INFORMATIONUSA Local Distributor:TEL: (1) 209-891-5200FAX: (1) 209-896-9012PARTSFAX: (1) 209-896-92441775 Park St., Selma, CA 93662http://ww
5DrivingWith Boom Lowered1.Turn chassis key switch to platform, and turn on (turnclockwise) the chassis emergency stop switch.2. Mount the platform, c
6Elevating the Upper Boom1. Set the function speed control dial to the desiredsetting. Rotate the dial clockwise to increase speed,counterclockwise t
7EMERGENCY OPERATIONIn the event of powered function failure, the elevatingassembly may be lowered manually by the followingprocedure.NEVER climb down
8TransportationBY CRANEStand clear of machine when lifting.Check specifications on back page, insure thatcrane and slings are of correct capacity to l
9MaintenanceTIRESTire selection can affect the stability of the machine.Use only tires supplied by UpRight unless approved bythe manufacturer in writi
Kommentare zu diesen Handbüchern