Snorkel AB46 Bi-Energy Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Snorkel AB46 Bi-Energy herunter. Snorkel AB46 Bi-Energy User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Operator Manual
Guide de l’utilisateur
Betriebsanleitung
Manual del operador
WARNING
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules, and
operating instructions before performing maintenance on or operating any
UpRight aerial work platform.
AVERTISSEMENT
Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de
sécurité avant d’entretenir ou d’utiliser une plate-forme élévatrice UpRight.
WARNUNG
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitungen gründlich
durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne
Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen.
ADVERTENCIA
Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las reglas de
seguridad, las instrucciones de operación antes de efectuar trabajos de
mantenimiento o manejar cualquier plataforma aérea de trabajo UpRight.
Refer to page 2 for the English language version of this Operator Manual.
Reportez-vous à la page 12 pour la version française de ce manuel de l’utilisateur.
Bezüglich der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung siehe Seite 22.
Referirse a la página 32 para la versión en español de este manual del operador.
AB-46 Bi-Energy
AB-46 Bi-Energy
SERIAL NO. 1000 TO CURRENT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del operador

1Operator ManualGuide de l’utilisateurBetriebsanleitungManual del operadorWARNINGAll personnel shall carefully read, understand and follow all safety

Seite 2 - English Language Section

10COMPONENT INSPECTION OR SERVICES INTERVAL Y N RElectric Check electric drive motors for operation. DailyDrive System Check cables, contactors and co

Seite 3 - Inspection

11Specifications*REACH ENVELOPE DIAGRAMITEMITEMITEMITEMITEMSPECIFICATIONSPECIFICATIONSPECIFICATIONSPECIFICATIONSPECIFICATIONHeightWorking height maxim

Seite 4 - Controls and Indicators

12NE JAMAIS utiliser la machineà moins de 3 mètres (10 pieds)de lignes d’énergie électrique.CETTE MACHINE N’ESTPAS ISOLÉE.NE JAMAIS utiliser lebras ar

Seite 5

13IntroductionCe manuel se rapporte à l’utilisation des modèlesBi-énergie de bras articulé à flèche AB-46.On veillera à le garder sur la machine en to

Seite 6

14Mode d’emploiAvant d’utiliser la plate-forme élévatrice, s’assurer :Que la vérification préliminaire de sécurité etd’utilisation a été effectuée, et

Seite 7

15ConduiteBras articulé à flèche baissé1. Tourner l’interrupteur à clé du tableau de commandemonté sur le châssis à la position plate-forme(« PLATFORM

Seite 8 - Transportation

16Mise de niveau de laplate-formeNE PAS utiliser la machine si la plate-forme nese maintient pas de niveau lorsque élevée.Nota : La mise de niveau de

Seite 9 - Maintenance

17REMORQUAGE DE SECOURSN’exécuter les opérations suivantes que lorsque lamachine refuse de fonctionner de façon autonome et qu’ilest nécessaire de la

Seite 10 - ROUTINE SERVICE

18Ne pas déplacer la machine au treuil à plus de5 km/h (3 mi/h).4. Après le remorquage au treuil, s’assurer que lesfreins sont bien serrés.5. Arrimer

Seite 11 - DIMENSIONS IN METRES

19EntretienPNEUSLe choix des pneus peut influer sur la stabilité de lamachine. N’utiliser que des pneus fournis par UpRight,sauf approbation écrite à

Seite 12 - Section française

2English Language SectionNEVER operate themachine within ten (10)feet of power lines.THIS MACHINE ISNOT INSULATED.NEVER operatethe boom or drivewith

Seite 13 - Vérification préliminaire de

20Légende du tableauPériodicitéQuot. = chaque quart de travail (quotidiennement)ou toutes les 8 heures30J = tous les mois (30 jours) ou toutes les 50

Seite 14 - Commandes et indicateurs

21Fiche technique*ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUESHauteurHauteur de travail max. 16 m (52 pi)Hauteur max. de la plate-forme 14 m (46 pi)Marche de plate-forme,

Seite 15

22Deutschsprachiger TeilSICHERHEITSREGELNMaschine NIEMALS inBetrieb nehmen, wenndiese nicht mindestens 3 m(10 Fuß) Abstand vonStarkstromleitungen hat.

Seite 16

23EinleitungIm vorliegenden Handbuch wird der Betrieb der elektrischangetriebenen Ausführungen des Gelenkarm-Auslegermodells AB-46 behandelt. Dieses H

Seite 17

24Anmerkung: Die folgende Aufstellung entsprichtden Bezugsnummern in Abbildung 1 und 2.1. Notaus2. Dieselmotor-Startknopf3. Glühkerzen-Druckknopf4. Sc

Seite 18 - Transport

25FahrenMit abgesenktem Ausleger1. Schlüsselschalter des Fahrwerks auf Stellung“Platform” (Arbeitsbühne) drehen und denNotausschalter des Fahrwerks ei

Seite 19 - Ampèremètre

26Heben des Auslegers1. Arbeitsgeschwindigkeitsregler auf den gewünschtenWert stellen. Knopf zur Erhöhung derGeschwindigkeit nach rechts, zur Verringe

Seite 20 - ENTRETIEN COURANT

27NOTBETRIEBBei Ausfall einer kraftbetriebenen Funktion kann dasHubgestell gemäß folgendem Arbeitsgang von Handabgesenkt werden.Klettern Sie NIEMALS a

Seite 21 - Fiche technique*

28TransportDURCH KRANBeim Anheben der Maschine ist einSicherheitsabstand einzuhalten.Die Technischen Daten auf der Rückseiteberücksichtigen. Es muß ge

Seite 22 - Deutschsprachiger Teil

29BATTERIEWARTUNGBatterieflüssigkeitsstand täglich kontrollieren,insbesondere, wenn die Arbeitsbühne in einem warmen,trockenen Klima eingesetzt wird.L

Seite 23 - Sicherheitsinspektion

3IntroductionThis manual covers the operation of electric poweredmodels of the AB-46 Articulated Boom. This manualmust be stored on the machine at all

Seite 24 - Bedien- und Anzeigeelemente

30WartungreportDatum:Eigentümer: Modell-Nr: Serien-Nr: Gewartet von: Wartungsabstände: Schlüssel für die planmäßige WartungZeitabständeTäglich = j

Seite 25

31Maße in Meter* Änderung technischer Daten ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.Bezüglich kompletter Ersatzteil- und Wartungsangaben siehe Wartungsh

Seite 26

32Versión en españolTODOS los ocupantes deben llevar un sujetador contra caídas autorizado y correctamente colocado enun punto de anclaje indicado en

Seite 27

33IntroducciónEste manual trata de la operación de los modeloseléctricos de Pluma articulada AB-46. El manual debeguardarse siempre en la máquina.Insp

Seite 28

34Figura 3: Punto de anclaje típico delsujetador contra caídasNota: La lista siguiente corresponde a los ítemesnumerados en las figuras 1 y 2. 1. Par

Seite 29 - LADEN DER BATTERIE

35ConducciónCon la pluma baja1. Poner el interruptor del chasis en plataforma(platform) y encender (girar en el sentido de lasagujas del reloj) el int

Seite 30 - PLANMÄSSIGE WARTUNG

36Nivelación de laplataformaNO usar la máquina si la plataforma no semantiene nivelada al elevarla.Nota: La nivelación de la plataforma sólo se puedee

Seite 31 - Technische Daten*

37OPERACIÓN DE EMERGENCIAEn el caso de fallas eléctricas, la estructura deelevación puede bajarse manualmente con el siguienteprocedimiento.NUNCA desc

Seite 32 - Versión en español

38TransportePOR GRÚAPararse lejos de la máquina cuando ésta eslevantada.Ver las especificaciones en la última página,controlar que la grúa y las eslin

Seite 33 - Inspección de pre

39MantenimientoNEUMÁTICOSLa elección de los neumáticos puede afectar laestabilidad de la máquina. Sólo usar los neumáticos deUpRight, salvo autorizaci

Seite 34 - Operacion

4OperationBefore operating work platform insure that:Pre-operation and safety inspection has beencompleted, and any discrepancies have beencorrected.T

Seite 35

40COMPONENTE INSPECCIÓN O MANTENIMIENTO INTERVALO S N RSistema de Control de funcionamiento de motores eléctricos Diariopropulsión Control de cables,

Seite 36

41ÍTEM ESPECIFICACIÓNAlturaAltura máxima de trabajo 16 m (52 pies)Altura máxima de la plataforma 14 m (46 pies)Paso en la plataforma en altura 23 cm

Seite 37

42YGRENE-IB64-BACITAMEHCSCILUARDYHTHGIRPU300-04386.ONTRAPHSILGNESIAÇNARFNAMREGHSINAPSISP057HCTIWSERUSSERP2op/bl057TATSONAMISP057retlahcskcurDISP057NOI

Seite 38 - Transporte

43AB46 Bi-Energy Hydraulic Schematic - Part # 068340-003

Seite 39 - Cable AC

44AB46 Bi-Energy Electrical Schematic - Part # 068341-008

Seite 41 - Especificaciones*

FOR MORE INFORMATIONUSA Local Distributor:TEL: (1) 209-891-5200FAX: (1) 209-896-9012PARTSFAX: (1) 209-896-92441775 Park St., Selma, CA 93662http://ww

Seite 42 - HSILGNESIAÇNARFNAMREGHSINAPS

5DrivingWith Boom Lowered1.Turn chassis key switch to platform, and turn on (turnclockwise) the chassis emergency stop switch.2. Mount the platform, c

Seite 43

6Elevating the Upper Boom1. Set the function speed control dial to the desiredsetting. Rotate the dial clockwise to increase speed,counterclockwise t

Seite 44

7EMERGENCY OPERATIONIn the event of powered function failure, the elevatingassembly may be lowered manually by the followingprocedure.NEVER climb down

Seite 45

8TransportationBY CRANEStand clear of machine when lifting.Check specifications on back page, insure thatcrane and slings are of correct capacity to l

Seite 46 - FOR MORE INFORMATION

9MaintenanceTIRESTire selection can affect the stability of the machine.Use only tires supplied by UpRight unless approved bythe manufacturer in writi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare