
Operator ManualGuide de l’opérateurBetriebsanleitungTM12SERIAL NO. 50000 to CurrentWARNINGAll personnel shall carefully read, understand and follow al
Page 8 Operation ManualOperationEMERGENCY LOWERINGWARNING!!If the platform should fail to lower, NEVER climb down the elevating assembly. Stand clear
Transporting the Machine Operation Manual Page 9TRANSPORTING THE MACHINEBY CRANESecure the straps to chassis lifting/tie down points only.BY FORKLIFTD
Page 10 Operation ManualMaintenanceMAINTENANCEWARNING!!Never perform service while the platform is elevated without first blocking the elevating assem
Maintenance Operation Manual Page 11BATTERY MAINTENANCE Figure 9: Access to BatteriesWARNING!!Hazard of explosive gas mixture. Keep sparks, flame, and
Page 12 Operation ManualInspection and Maintenance ScheduleINSPECTION AND MAINTENANCE SCHEDULEThe Complete Inspection consists of periodic visual and
Daily Preventative Maintenance Checklist Operation Manual Page 13DAILY PREVENTATIVE MAINTENANCE CHECKLISTMAINTENANCE TABLE KEYY = Yes/AcceptableN = No
Page 14 Operation ManualLabelsLABELSThese labels shall be present and in good condition before operating the machine. Be sure to read, under-stand and
Labels Operation Manual Page 15Figure 11: Safety Labels Locations
Page 16 Operation ManualSpecificationsSPECIFICATIONS*Specifications are subject to change without notice. Hot weather or heavy use may affect performa
Guide de l’opérateur Page 17GUIDE DE L’OPÉRATEURAVERTISSEMENTTout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de sécurité
Call Toll Free in U.S.A.1-800-926-LIFTUpRight, Inc.801 South Pine StreetMadera, California 93637TEL: 559-662-3900FAX: 559-673-6184PARTS: 1-888-UR-PART
Page 18 Guide de l’opérateurTABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Guide de l’opérateur Page 19INTRODUCTIONCe manuel s’applique à tous les modèles TM 12 de plate-forme élévatrice. Veiller à garder ce manu
Page 20 Guide de l’opérateurLimitations particulièresLIMITATIONS PARTICULIÈRESLe déplacement avec la plate-forme élevée est limité à la gamme de vit
Commandes et indicateurs Guide de l’opérateur Page 21COMMANDES ET INDICATEURSL’opérateur doit savoir où se trouvent toutes les commandes et tous les i
Page 22 Guide de l’opérateurEssai de fonctionnement des systèmesESSAI DE FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMESVoir figure 1 et figure 2 pour les emplacements
Utilisation Guide de l’opérateur Page 23UTILISATIONAvant d’utiliser la machine, s’assurer que les inspections de sécurité avant utilisation ont été ef
Page 24 Guide de l’opérateurUtilisationABAISSEMENT D’URGENCEAVERTISSEMENT! !Si la plate-forme ne s’abaisse pas, ne tenter EN AUCUN CAS d’en descendr
Transport de la machine Guide de l’opérateur Page 25TRANSPORT DE LA MACHINEPAR GRUEN’accrocher les sangles que sur les anneaux d’arrimage/levage du ch
Page 26 Guide de l’opérateurEntretienENTRETIENAVERTISSEMENT! !Ne jamais effectuer de travaux d’entretien si la plate-forme est en position élevée, s
Entretien Guide de l’opérateur Page 27ENTRETIEN DES BATTERIESFigure 9 : Accès aux batteriesAVERTISSEMENT! !Risque d’émanations gazeuses explosives. Te
Operation Manual Page 1OPERATION MANUALWARNINGAll personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules and operating instructions b
Page 28 Guide de l’opérateurProgrammes d’inspection et d’entretienPROGRAMMES D’INSPECTION ET D’ENTRETIENUne inspection complète comprend les examens
Liste de contrôle d’entretien préventif quotidien Guide de l’opérateur Page 29LISTE DE CONTRÔLE D’ENTRETIEN PRÉVENTIF QUOTIDIENLÉGENDE DU TABLEAU D’EN
Page 30 Guide de l’opérateurAutocollantsAUTOCOLLANTSCes autocollants doivent être en place et en bon état pour utiliser la machine. Lire, veiller à
Autocollants Guide de l’opérateur Page 31Figure 11 : Emplacements des autocollants de sécurité
Page 32 Guide de l’opérateurCaractéristiquesCARACTÉRISTIQUES*Ces caractéristiques peuvent être changées sans préavis. Les performances peuvent être
Betriebsanleitung Seite 33BETRIEBSANLEITUNGWARNUNGAlle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Betriebsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen
Seite 34 BetriebsanleitungINHALTEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Betriebsanleitung Seite 35EINFÜHRUNGDieses Handbuch gilt für alle Ausführungen der TM 12-Hocharbeitsbühne. Dieses Handbuch muss ständig an
Seite 36 BetriebsanleitungBesondere EinschränkungenBESONDERE EINSCHRÄNKUNGENMit hochgefahrener Arbeitsbühne nur in Kriechgeschwindigkeit fahren. Hoch
Bedien- und Anzeigeelemente Betriebsanleitung Seite 37BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTEDer Bediener muss die Lage aller Bedienelemente und Anzeigen und dere
Page 2 Operation ManualCONTENTSIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 38 BetriebsanleitungSystemfunktionsprüfungSYSTEMFUNKTIONSPRÜFUNGSiehe Abbildung 1 und Abbildun g2 für Angaben zur Lage der einzelnen Bedienelem
Betrieb Betriebsanleitung Seite 39BETRIEBVor Betrieb der Maschine muss die „Sicherheitsinspektion vor Inbetriebnahme“ durchgeführt und alle Mängel müs
Seite 40 BetriebsanleitungBetriebNOTABSENKUNGWARNUNG!!NIEMALS am Hubgestell herabklettern, falls sich die Arbeitsbühne nicht absenken lässt. Bei Betä
Maschine transportieren Betriebsanleitung Seite 41MASCHINE TRANSPORTIERENDURCH KRANGurte nur an den Verankerungs-/Hublaschen des Fahrwerks anbringen.D
Seite 42 BetriebsanleitungWartungWARTUNGWARNUNG!!Niemals Wartungsarbeiten durchführen, wenn die Arbeitsbühne hochgefahren ist, ohne das Hubgestell vo
Wartung Betriebsanleitung Seite 43BATTERIEWARTUNGAbbildung 9: Zugang zu den BatterienWARNUNG!!Gefahr durch explosives Gasgemisch. Funken, Flammen und
Seite 44 BetriebsanleitungPlan für Inspektion und WartungPLAN FÜR INSPEKTION UND WARTUNGZur vollständigen Durchsicht gehören regelmäßige visuelle und
Kontrollliste zur täglichen vorbeugenden Wartung Betriebsanleitung Seite 45KONTROLLLISTE ZUR TÄGLICHEN VORBEUGENDEN WARTUNGWARTUNGSLEGENDEJ = Ja/Akzep
Seite 46 BetriebsanleitungSchilderSCHILDERDie Maschine darf nur in Betrieb genommen werden, wenn diese Schilder angebracht und gut lesbar sind. Die A
Schilder Betriebsanleitung Seite 47Abbildung 11: Lage der Sicherheitsschilder
Introduction Operation Manual Page 3INTRODUCTIONThis manual covers all models of the TM12 Aerial Work Platform. This manual must be stored on the mach
Seite 48 BetriebsanleitungTechnische DatenTECHNISCHE DATEN*Änderung technischer Daten ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. Bei heißem Wetter oder s
Call Toll Free in U.S.A.1-800-926-LIFT
USATEL: (1) 800-926-5438 or (1) 559-662-3900FAX: (1) 559-673-6184Parts FAX: (1) 800-669-9884801 South Pine StreetMadera, California 93637http://www.up
Page 4 Operation ManualSpecial LimitationsSPECIAL LIMITATIONSTravel with the platform raised is limited to creep speed range. Elevating the platform i
Controls and Indicators Operation Manual Page 5CONTROLS AND INDICATORSThe operator shall know the location of each control and indicator and have a th
Page 6 Operation ManualSystem Function InspectionSYSTEM FUNCTION INSPECTIONRefer to Figure 1 and Figur e2 for the locations of various controls and in
Operation Operation Manual Page 7OPERATIONBefore operating the machine, ensure that the Pre-Operation Safety Inspection has been completed and that an
Kommentare zu diesen Handbüchern